Công ty dịch thuật Hồng Linh nhận dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành. Với đội ngũ nhân viên có nhiều kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực dịch thuật. Không những vậy họ còn là những người đã và đang làm việc trong một chuyên ngành cụ thể như: kế toán, công nghệ thông tin. Chúng tôi tự tin sẽ làm tốt nhiệm vụ của mình.
Việc biên dịch tài liệu tiếng anh chuyên ngành quả là không dễ dàng gì đặc biệt là chuyên ngành y, công nghệ thông tin,… vì nó có từ ngữ rất phong phú. Vì vậy nó đòi hỏi người dịch phải hiểu rõ ngôn ngữ và có kiến thức về chuyên ngành vững chắc thì mới có thể truyền tải bản dịch cho người đọc dễ hiểu nhất.
Dịch thuật Hồng Linh luôn làm việc theo quy trình chuẩn biên dịch quốc tế nhằm tạo ra chất lượng bài dịch tốt nhất, chính xác nhất, dễ hiểu.
Trước khi tiến hành dịch, người dịch nên đọc qua toàn bộ tài liệu để xác định thể loại và chuyên ngành. Việc đọc trước tài liệu giúp chúng ta hiểu nội dung văn bản, nắm ý chính của toàn văn bản để chọn cách dịch phù hợp.
Dựa vào thể loại văn bản cùng các hiện tượng ngữ pháp, có thể xác định được văn phong của tài liệu là thông thường hay trang trọng. Mỗi tài liệu đề được viết cho những mục đích, đối tượng nhất định. Một tài liệu hay sẽ càng tăng giá trị hơn nếu bản dịch của nó phù hợp với văn phong cũng như lối tư duy của người đọc…
Từ những kinh nghiệm trên dịch tài liệu tiếng anh chuyên ngành là một công việc đòi hỏi người dịch phải có tính kiên trì, cẩn thận và cầu thị. Đối với tài liệu khoa học và chuyên ngành, người dịch cần biết phân tích để nắm vững ý chính của văn bản nguồn kết hợp khả năng ứng dụng ngôn ngữ tạo nên văn bản đích phù hợp về nội dung và thuật ngữ
Chúng tôi luôn mang phương châm “Uy tín, chuyên nghiệp, đúng hẹn và gắn bó lâu dài” trong quá trình làm việc
Hãy liên hệ với chúng tôi:
CÔNG TY DỊCH THUẬT HỒNG LINH
ĐC: Số 117 Ngõ 562 Đường Láng,
Phường Láng Hạ, Quận Đống Đa, Hà Nội
Email: dichthuatnhanhhanoi@gmail.com
Điện thoại: 0967 226 936 – 0932 218 768