Phần mềm dịch tiếng Anh tốt nhất hiện nay

Top 8 phần mềm và công cụ dịch tiếng Anh tốt nhất hiện nay

Quá trình dịch thuật thường có thể gây ra nhàm chán và mệt mỏi – đôi khi bao gồm vô số chủ đề, đòi hỏi nhiều nghiên cứu sâu rộng và kiến ​​thức theo ngữ cảnh. May mắn thay, cuộc cách mạng kỹ thuật số đã tạo ra các công cụ, phần mềm và tài nguyên giúp giảm bớt gánh nặng dịch thuật, đồng thời cải thiện hiệu quả, tính nhất quán cũng như chất lượng. Dưới đây là danh sách các phần mềm và công cụ dịch thuật phổ biến được nhiều người dịch đề xuất sử dụng.

  1. SDL Trados Studio

SDL Trados Studio là một trong những công cụ dịch thuật phổ biến nhất trên thế giới và được hầu hết các dịch giả, cơ quan dịch thuật sử dụng. Công cụ này có công nghệ bộ nhớ dịch mạnh mẽ, cho phép bạn dễ dàng sử dụng lại các bản dịch trước đó của mình. Điều làm cho SDL Trados trở nên nổi bật hơn cả đó là quản lý thuật ngữ dựa trên đám mây dễ sử dụng, nơi bạn có thể chia sẻ, nhập hoặc xuất các cơ sở dữ liệu đến và đi. Ngoài ra, tính năng GroupShare cung cấp cho bạn quyền truy cập đồng thời theo thời gian thực và cập nhật trực tiếp, đảm bảo quy trình làm việc trôi chảy và cải thiện năng suất.

  1. Linguee

Được nhiều người yêu thích, công cụ dịch thuật độc đáo này kết hợp từ điển với công cụ tìm kiếm, vì vậy bạn có thể tìm kiếm các văn bản, từ và cụm từ song ngữ trong các ngôn ngữ khác nhau để kiểm tra nghĩa và bản dịch theo ngữ cảnh. Linguee cũng tìm kiếm trên web các tài liệu đã dịch có liên quan và cho bạn biết một từ đang được dịch như thế nào trên internet. Nó thường được sử dụng cùng với Hình ảnh Google để trợ giúp người dịch và người học ngôn ngữ.

  1. ProZ

Nếu bạn yêu thích sự tương tác và nguồn lực từ cộng đồng, thì ProZ chính là tài nguyên mà bạn đang cần tìm. Là trang chủ của mạng dịch thuật lớn nhất thế giới, ProZ là cổng thông tin dành cho các dịch giả chuyên nghiệp muốn cộng tác trong các vấn đề dịch thuật, từ điển, và đào tạo. Người dịch cũng có thể đặt câu hỏi và tham gia các cuộc thảo luận trên diễn đàn.

  1. MemoQ

Là một phần mềm dịch thuật được thiết kế cho các dịch giả tự do, MemoQ cung cấp một số chức năng mạnh mẽ cho phép bạn sử dụng lại các bản dịch trước đó. Nó cũng có các tính năng giúp cải thiện chất lượng, kiểm tra tính nhất quán, đảm bảo việc sử dụng thuật ngữ chính xác, và kiểm tra chính tả.

  1. Memsource

Là một cơ sở dữ liệu TM (bộ nhớ dịch) được tích hợp với Gengo để nâng cao hiệu quả, Memsource là một môi trường dịch thuật dựa trên đám mây, giúp cung cấp một công cụ quản lý dự án hiệu quả. Người dùng có thể tối ưu hóa hơn nữa năng suất dịch của mình bằng cách sử dụng các tính năng như TM, chỉnh sửa và quản lý thuật ngữ trong nền tảng này.

  1. Zanata

Một hệ thống dựa trên web dành cho các dịch giả, người tạo nội dung và nhà phát triển nội dung để quản lý các dự án bản địa hóa, Zanata xử lý toàn bộ quy trình dịch thuật và cho phép người dịch tập trung vào bản dịch chứ không phải các công cụ và định dạng. TM của nó cũng tìm và đề xuất các bản dịch phù hợp nhất trong toàn bộ hệ thống. Zanata’s Editor hoạt động trên mọi trình duyệt web mà không cần cài đặt. Nhiều người dịch cũng có thể làm việc trên Trình chỉnh sửa, với một phòng trò chuyện để giao tiếp trong thời gian thực.

  1. WordFast Pro

Wordfast Pro là một công cụ TM đa nền tảng, độc lập, được thiết kế để cải thiện quy trình dịch thuật, dành cho bất kỳ ai từ người quản lý dự án đến dịch giả tự do Không giống như các công cụ CAT khác, người dịch có thể nhập và xuất TM ngay cả với phiên bản demo, và có thể được sử dụng trong thời gian không giới hạn. Hạn chế duy nhất của công cụ này đó là kích thước của bộ nhớ dịch (500 đơn vị).

  1. SmartCAT

SmartCAT hợp lý hóa quá trình dịch thuật bằng cách cho phép người dịch, người biên tập và những người đóng góp khác làm việc và cộng tác trong thời gian thực. Phần mềm dựa trên đám mây này thúc đẩy khái niệm về bộ nhớ dịch (TM) và cho phép người dịch tạo bảng chú giải thuật ngữ để thu được các bản dịch nhất quán. Ngoài ra, SmartCAT hiện còn hỗ trợ bộ nhớ dịch đa ngôn ngữ, giúp tạo và quản lý TM dễ dàng hơn so với một số ứng dụng máy tính để bàn.

Hầu hết mọi người đều phải sử dụng các phần mềm và công cụ dịch thuật vào lúc này hay lúc khác, điều quan trọng là phải sử dụng những phần mềm, công cụ tốt nhất để tránh gây hiểu nhầm và đưa ra thông tin sai lệch. Những phần mềm, công cụ được thảo luận ở trên là những phần mềm, công cụ dịch tự động tốt nhất trên thị trường và thay thế cho bản dịch của con người. Tuy nhiên, sẽ có thời điểm bạn cần đến một dịch vụ chuyên nghiệp, cho dù đó là bản dịch cho doanh nghiệp của bạn hay bản dịch pháp lý cho các giao dịch mua bán bất động sản, những dịch giả giàu kinh nghiệm của chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn. Để biết thêm thông tin hoặc được báo giá miễn phí, hãy liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay.

Quý khách có nhu cầu dịch thuật tiếng Anh giá rẻ vui lòng liên hệ

Công ty TNHH Dịch thuật Hồng Linh
Add: Số8C, Ngõ 68/29 Triều Khúc – Thanh Xuân – Hà Nội
Liên hệ trực tiếp với kinh doanh để có báo giá dịch thuật tốt nhất:
Hồng Linh: 0967 226 9360932 218 768 (viber/ zalo, Skypefacebook)
Email: dichthuatnhanhhanoi@gmail.com

Các tin khác
Ý kiến khách hàng
  • Tôi tin con đường các bạn đã đi là đúng hướng, sự tâm huyết của các bạn là bài học cho tôi. Tài liệu dịch tốt, hỗ trợ khách hàng tốt, Chúc các bạn thành công!

    anh-minh-tuan
    • Anh Minh Tuấn
    • Công ty B
  • Tôi rất hài lòng vềthái độ phục vụ, chất lượng và giá cả dịch thuật công chứng tại Hồng Linh. Chúc công ty ngày càng phát triển hơn nữa!

    Chị Thu Minh
    • Chị Minh
    • Công ty A
Hỗ trợ khách hàng

Dịch thuật Hồng Linh

Hotline(zalo): 0967 226 936/0932218768

Skype: dichthuatnhanhhanoi

Facebook: dichthuathonglinh

Email: dichthuatnhanhhanoi@gmail.com