Cách viết thư cảm ơn bằng Tiếng Pháp

Dịch thuật Hồng Linh xin chia sẻ cùng các bạn một số mẫu thư cảm ơn bằng Tiếng Pháp.

Suggestion : Lettre remerciant quelqu’un pour son intervention et son aide

Thư cảm ơn vì đã được giúp đỡ

Par cette missive, je tiens/nous tenons à vous/te remercier de la diligence dont vous avez/tu as fait preuve suite à ma/notre requête ____[Vous pouvez ici préciser le service rendu].

Votre/Ton intervention a largement influencé le dénouement d’une situation fort délicate pour moi/nous. Le problème est désormais réglé et c’est pour une grande part grâce à vous/toi.

N’hésitez/N’hésite pas à me/nous contacter si, en retour, je peux/nous pouvons être en mesure de vous/t’apporter mon/notre aide de quelque manière que ce soit.

Avec toute ma/notre reconnaissance.

Bien amicalement,

cach-viet-thu-cam-on-bang-tieng-phap
Aide – Intervention : Lettre de remerciements pour l’obtention d’un emploi (à un ami ou une connaissance)

Thư cảm ơn vì bạn được một người bạn hoặc người quen nhận vào làm việc

Je voulais vous dire combien j’ai apprécié l’aide, le soutien et la recommandation que vous m’avez fournis afin de pouvoir entrer comme _____ [Indiquez les fonctions] dans l’entreprise _____[Précisez le nom de l’entreprise]. Les places de ___ [Mentionnez l’intitulé du poste]sont, en effet, rares et très difficiles à décrocher lorsque l’on ne connaît pas quelqu’un dans ce domaine professionnel.

Grâce à vous, j’ai pu entrer dans le secteur que je souhaitais et où j’avais déjà des compétences. Je suis désormais embauché définitivement et Monsieur ___, auquel vous m’aviez recommandé, m’a formé de manière très approfondie et enrichissante.

Mon responsable est content de mon investissement et de mes motivations et après évaluation m’a proposé une formation complémentaire de ____ [Indiquez le nom de la formation] afin de progresser plus rapidement.

Je vous sais gré de m’avoir fait confiance et de m’avoir donner l’occasion de faire mes preuves afin de pouvoir me lancer dans la vie professionnelle. Vous avez toute ma gratitude pour ce soutien décisif dans mon parcours et vous adresse, Chère Madame, Cher Monsieur / Cher Ami, Chère Amie, mes salutations cordiales et respectueuses.

Remerciements : Relations amicales : Conseil-Recommandations

Thư cảm ơn người bạn đã cho mình lời khuyên, khích lệ

Cher ____[prénom],

Chère ____[prénom],

Il y a quelques temps, tu m’as conseillé de _____[rappeler le conseil qui vous a été donné].

Je tenais à te faire part de ce que j’ai bien suivi tes recommandations et que le résultat a vraiment dépassé toutes mes espérances. Je ne pensais pas que je pourrais réussir aussi bien.

Grâce à ton conseil, j’ai pu ____[décrire ce que vous avez réalisé grâce à ce conseil].

J’ai bien conscience que si je n’avais pas suivi ton avis, je n’aurais pas réussi à réaliser tout cela, ou sûrement pas dans d’aussi bonnes conditions. Tu m’as indiqué la conduite à suivre pour que les choses se déroulent de manière optimale. De plus, tes conseils étaient vraiment clairs et faciles à mettre en œuvre. J’ai pu le faire de manière très naturelle, presque évidente en fait.

Je ne sais comment t’exprimer ma gratitude. Je te dois beaucoup pour cela, tu m’as permis de vraiment bien avancer.

J’espère pouvoir à mon tour te rendre la pareille, t’apporter de l’aide par le biais d’un conseil aussi judicieux que le tien a pu l’être pour moi.

Avec toute mon amitié,

Signature

(ST)

 

Các tin khác
Ý kiến khách hàng
  • Tôi tin con đường các bạn đã đi là đúng hướng, sự tâm huyết của các bạn là bài học cho tôi. Tài liệu dịch tốt, hỗ trợ khách hàng tốt, Chúc các bạn thành công!

    anh-minh-tuan
    • Anh Minh Tuấn
    • Công ty B
  • Tôi rất hài lòng vềthái độ phục vụ, chất lượng và giá cả dịch thuật công chứng tại Hồng Linh. Chúc công ty ngày càng phát triển hơn nữa!

    Chị Thu Minh
    • Chị Minh
    • Công ty A
Hỗ trợ khách hàng

Hồng Linh

Hotline: 0967 226 936

Email: dichthuatnhanhhanoi@gmail.com

Lien-he-den-dich-thuat-nhanh-ha-noi-qua-skype