Khám phá nét văn hóa rất riêng của Đức

Nếu bạn chuẩn bị đi du học, du lịch, công tác nước Đức. Có lẽ một điều không thể thiếu là bạn cần tìm hiểu đôi nét về văn hóa Đức. Sẽ có rất nhiều khác biệt, thậm chí là kỳ lạ so với các quốc gia trên Thế giới. Bạn hãy cùng tìm hiểu trong bài viết này nhé:
1. Ngày Chủ nhật “yên lặng”
Nếu bạn cho rằng ngày Chủ nhật luôn là thời điểm thích hợp để đi mua sắm, sửa sang phòng ốc, cắt cỏ ngoài vườn,… thì có thể bạn sẽ hơi sốc vì ở Đức bạn không thể làm những điều trên vào ngày Chủ nhật. Tại quốc gia này, Chủ nhật được xem là “ngày yên lặng” để người dân có thể nghỉ ngơi và thư giãn sau một tuần làm việc mệt nhọc. Điều đó có nghĩa mọi cửa hàng bán lẻ hoặc ăn uống vào ngày này đều sẽ đóng cửa. Bạn vẫn có thể dọn dẹp nhà cửa nếu muốn miễn là hoạt động đó không phát ra tiếng ồn làm ảnh hưởng đến hàng xóm xung quanh. Điều luật bất thành văn này cũng được áp dụng cho các ngày lễ lớn tại Đức.
kham-pha-net-van-hoa-rat-rieng-cua-duc
2. Gió thổi từ cửa sổ không tốt
Nếu bạn là người thích ở trong một gian phòng thông thoáng có gió thổi nhè nhẹ thì bạn sẽ thấy hơi ngột ngạt khi du học Đức vì người dân ở đây có thói quen đóng kín mọi cửa sổ trong nhà. Người Đức tin rằng gió thổi từ cửa sổ có thể khiến họ đổ bệnh.

3. Chúc mừng sinh nhật sớm là điềm xui
Bạn đừng bao giờ chúc mừng sinh nhật người Đức trước ngày sinh thật sự của họ nếu không muốn nhận những tia nhìn giận dữ hoặc thậm chí là cơn thịnh nộ từ họ. Người Đức quan niệm chúc mừng sinh nhật sớm là một điềm không may. Người Đức thường mời bạn bè đến nhà của mình ăn uống vào buổi tối ngay trước ngày sinh nhật. Chỉ khi đồng hồ điểm đúng 12 giờ đêm, nhân vật chính mới chính thức nhận những lời chúc mừng từ bạn bè của mình.

4. “Please” có nghĩ là “yes” và “thanks” có nghĩa là “no”
Lấy một ví dụ cho bạn dễ hiểu, nếu người Đức hỏi bạn có muốn uống thêm bia không thì khi bạn trả lời “danke” (thanks) họ sẽ hiểu ý của bạn là “no, thanks”. Ngược lại, nếu bạn trả lời rằng “bitte” (please) thì họ sẽ hiểu rằng “yes, please”. Do đó, nếu bạn muốn uống thêm bia hãy trả lời “bitte” còn không muốn uống thì dùng “danke” nhé.

5. Thẳng thắn, nói những gì họ nghĩ
Bạn nên chuẩn bị tinh thần trước khi hỏi ý kiến của người Đức vì họ không có thói quen nói giảm nói tránh hoặc những lời nói dối ngọt ngào (white lies). Thậm chí nếu bạn không hỏi ý kiến gì cả thì vẫn có nguy cơ nhận được những lời góp ý hoặc phàn nàn trực tiếp khi bạn vô tình phạm phải luật lệ nào đó của họ. Nước Đức là nơi có nhiều luật lệ và một số điều luật lại bất thành văn nên bạn khó tránh khỏi việc vô tình phạm luật trước khi biết về nó. Nếu bạn lỡ dùng máy cắt cỏ vào ngày Chủ nhật hoặc để chó cưng của mình sủa vào giờ mọi người nghỉ ngơi thì hãy chuẩn bị nhận lời phàn nàn từ hàng xóm. Nếu tình hình vẫn không thay đổi, bạn có thể còn bị chính quyền gửi thư nhắc nhở.

6. Tìm được của rơi hãy treo chúng… lên cây
Trong trường hợp bạn vô tình đánh rơi đôi găng tay của mình ở trạm tàu hỏa thì hãy đến ngay các gốc cây tìm vì người nhặt được găng tay của bạn sẽ treo chúng ở đó. Các vật dụng thất lạc được treo trên cây là một điều khá phổ biến trên hều hết các đoạn đường hoặc các ga tàu điện tại Đức. Đặc biệt là người dân nước này sẽ không đến lấy bất cứ món đồ nào không thuộc về mình. Do đó, nếu bạn có nhặt được của rơi thì hãy treo chúng lên cây để giúp chủ nhân của nó tìm lại được tài sản nhé.

Chỉ bấy nhiêu thôi cũng làm cho bạn thấy thú vị phải không nào? Hãy cùng khám phá nhiều thông tin về du học, du lịch, dịch thuật… trên trang web của Công ty Dịch thuật Hồng Linh chúng tôi. Nếu bạn đang cần dịch tài liệu tiếng nước ngoài như tiếng Đức, Pháp, Anh, Trung, Hàn, Tây Ban Nha, Nhật… hãy liên hệ ngay với Hồng Linh:
Số Hotline: 0967 226 936/ 0932 218 768 (zalo, viber).
Email: dichthuatnhanhhanoi@gmail.com
Địa chỉ: số 117 ngõ 562 Đường Láng- P Láng Hạ- Đống Đa- Hà Nội
Website: dichthuatnhanhhanoi.com

Các tin khác
Ý kiến khách hàng
  • Tôi tin con đường các bạn đã đi là đúng hướng, sự tâm huyết của các bạn là bài học cho tôi. Tài liệu dịch tốt, hỗ trợ khách hàng tốt, Chúc các bạn thành công!

    anh-minh-tuan
    • Anh Minh Tuấn
    • Công ty B
  • Tôi rất hài lòng vềthái độ phục vụ, chất lượng và giá cả dịch thuật công chứng tại Hồng Linh. Chúc công ty ngày càng phát triển hơn nữa!

    Chị Thu Minh
    • Chị Minh
    • Công ty A
Hỗ trợ khách hàng

Dịch thuật Hồng Linh

Hotline(zalo): 0967 226 936/0932218768

Skype: dichthuatnhanhhanoi

Facebook: dichthuathonglinh

Email: dichthuatnhanhhanoi@gmail.com